The opening lines of Homer’s Odyssey introduce us to the hero and his story and conclude with a request to the Muse: τῶν ἁμόθεν γε, θεά, θύγατερ Διός, εἰπὲ καὶ ἡμῖν (1.10: ‘From some point in this, goddess, daughter of Zeus, speak to us too’.) The words ‘us too’ seem to convey the poet-narrator’s request to be allowed a turn at retelling, or to tell the story for yet another audience, but in two of the most distinguished and widely read recent translations (as also in Robert Fitzgerald’s 1961 version) we find a rendering that marks poet and audience as belonging to a new historical moment and thus evokes not only the epic’s ancient audiences but the translator’s own: ‘Sing for our time too’ (Robert Fagles 1996); ‘And tell the tale once more in our time’ (Stanley Lombardo 2000). Read more…
Comments
The Society currently has 550 members (an increase of over 100 on last year), and a balance of $19,217.
Link / ReplyWhether it’s an engine inspection, general maintenance, or clutch/brake repair, we have a wide array of services to offer.
Link / ReplyIf you need mobile truck repair services, don’t hesitate to give us a call.
Link / ReplyI chose movie reivew writing service <a href="https://essayservice.com/movie-review-writing-service">https://essayservice.com/movie-review-writing-service</a> and was pleasantly surprised with the result. The work was done professionally and on time. The authors of the service demonstrated a deep understanding of the film and presented interesting analytical conclusions. Recommended!
Link / ReplyThe words ‘us too’ seem to convey the poet-narrator’s request to be allowed a turn at retelling, or to tell the story for yet another audience.
Link / ReplyYou must log in to comment.