Dr Andrew Taylor, Churchill

awt24@cam.ac.uk

 

 

Biographical Information

Andrew Taylor is Senior Lecturer, Fellow and Director of Studies in English at Churchill College. He completed his Ph.D. at Trinity College, Cambridge, and held a Junior Research Fellowship, then College Lectureship there before starting at Churchill in 2006.

Research Interests

My research interests lie broadly in humanism and sixteenth-century writing: the poetry of the early Tudor Renaissance and its foreign relations; translation; epistolography; Thomas More; Erasmus; biblical and patristic scholarship in the Reformation; neo-Latin literature (with Tania Demetriou, I convene the Neo-Latin Seminar). I am currently editing the English translations of Ovid's Heroides and Tristia for Volume 2 of Ovid in English 1485-1625. Another major interest is the Greek learning of John Cheke and John Christopherson, especially the transmission of the works of Philo, Eusebius and others in Greek manuscript, print, and Latin translation associated with the latter.

Areas of Graduate Supervision

I am very happy to receive inquiries from prospective students with interests in Renaissance literature and intellectual history.

Selected Publications

  • Baroque Latinity: Studies in the Neo-Latin Literature of the European Baroque, ed. Jacqueline Glomski, Gesine Manuwald and Andrew Taylor (London: Bloomsbury, 2023).
  • Utopia Unbound: The Fabrication of the Early Latin Editions', in The Oxford Handbook of More’s "Utopia", ed. Cathy Shrank and Phil Withington (Oxford: Oxford University Press, 2023), pp. 149-71.
  • 'John Cheke’s Greek Scholarship in Translation’, in The Cambridge Connection in Tudor England: Humanism, Reform, Rhetoric, Politics, ed. John F. McDiarmid and Susan Wabuda, St Andrews Studies in Reformation History (Leiden: Brill, 2021), pp. 103-132.
  • 'An Early Tudor Antiquarian at Bath: John Leland (c. 1503-1552), De thermis Britannicis’, in An Anthology of British Neo-Latin Literature, ed. Gesine Manuwald, Luke Houghton and Lucy Nicholas (London: Bloomsbury, 2020), pp. 33-46.
  • ‘Diplomatic Transcription: The Transmission of Photius, Cyril, and Theodoret in Mid-Sixteenth Century Italy’, International Journal of the Classical Tradition, 27 (2020), 403-26 [published 2019].
  • ‘Between Friends and Languages: Inscribing the Humanist Epigram in Renaissance France’, in Sodalitas litteratorum: Le compagnonnage littéraire néo-latin et français à la Renaissance. Études à la mémoire de / Studies in the memory of Philip Ford, ed. Ingrid A. R. De Smet and Paul White (Geneva: Droz, 2019), pp. 49-68.
  • ‘Biblical Humanism’, in The Oxford Handbook of Neo-Latin, ed. Sarah Knight and Stefan Tilg (Oxford: Oxford University Press, 2015), 295-312.
  • Neo-Latin and Translation in the Renaissance, ed. and intro. Andrew Taylor, Canadian Review of Comparative Literature / Revue Canadienne de Littérature Comparée, 41.4 (2014): 'The Translations of Renaissance Latin', 329-53.
  • 'How to hold your tongue: John Christopherson's Plutarch and the mid-Tudor politics of Catholic humanism', Canadian Review of Comparative Literature / Revue Canadienne de Littérature Comparée, 4 (2014), 386-406.
  • Ovid in English 1485-1625, 2 vols, ed. Sarah Annes Brown and Andrew Taylor, MHRA Tudor and Stuart Translations: Volume I: Metamorphoses; Volume II: Poetry of Love and Exile (London: Modern Humanities Research Association, 2013 (I) and forthcoming c. 2027 (II)).
  • ‘Textual Transaction and Transformation in the Renaissance Latin Book’, in Brill's Encyclopaedia of the Neo-Latin World, ed. Jan Bloemendal, Charles Fantazzi, Philip Ford† and Arjan van Dijk (Leiden: Brill, 2014), 217-38. Micropaedia entries on: Erasmus's Adagia; Thomas More's Utopia; Aldus Manutius and the Aldine Press; Print and Pedagogy; the Typography of Renaissance Humanism.
  • 'Suffering and scholarship: The contexts of Henry Howard, Earl of Surrey's Ecclesiastes', Translation and Literature, 22.2 (2013), 167-81.
  • The Early Modern Cultures of Neo-Latin Drama, ed. and intro. Philip Ford and Andrew Taylor, Supplementa Humanistica Lovaniensia, XXXII (2013).
  • ‘John Leland’s communities of the epigram’, in Neo-Latin Poetry in the British Isles, ed. L. B. T. Houghton and Gesine Manuwald (London: Bloomsbury Academic, 2012), 15-35.
  • ‘Humanist Philology and Reformation Controversy: John Christopherson’s Latin Translations of Philo Judaeus and Eusebius of Caesarea’, in Tudor Translation, ed. Fred Schurink, Early Modern Literature in History (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2011), 79-100.
  • ‘“In stede of harme inestimable good”: A Dialogue of Comfort against Tribulation’, in The Cambridge Companion to Thomas More, ed. George M. Logan (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), 216-38.
  • ‘Ad omne virtutum genus? Mary between Piety, Pedagogy, and Praise in Early Tudor Humanism’, in Mary Tudor: New and Old Perspectives, ed. Susan Doran and Thomas Freeman (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2011), 103-22.
  • ‘Versions of the English Bible 1550-1660’, in The Oxford History of Literary Translation in English, Volume 2: 1550-1660, ed. Gordon Braden, Robert Cummings, and Theo Hermans (Oxford: Oxford University Press, 2010), 120-40.
  • ‘The Translation of Biblical Commentary 1550-1660’, in The Oxford History of Literary Translation in English, Volume 2: 1550-1660, ed. Gordon Braden, Robert Cummings, and Theo Hermans (Oxford: Oxford University Press, 2010), 155-63.
  • ‘The Reformation of History in John Bale’s Biblical Dramas’, in English Historical Drama 1500-1660:  Forms Outside the Canon, ed. Teresa Grant and Barbara Ravelhofer (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2007), 58-97.
  • ‘Between Surrey and Marot: Nicolas Bourbon and the Artful Translation of the Epigram’, Translation and Literature, 15.1 (2006), 1-20.
  • ‘Glass Houses: Surrey, Petrarch, and the Religious Poetics of the London Invective’, The Review of English Studies, 57 (2006), 433-55.
  • Neo-Latin and the Pastoral, ed. and intro. Philip Ford and Andrew Taylor, Canadian Review of Comparative Literature / Revue Canadienne de Littérature Comparée, 33.1-2 (2006).