British Newspaper Archive

Blog;

Launched today, the British Newspaper Archive digitizes millions of newspapers published between (roughly) 1700 and 1950. Sadly, it’s a subscription service–but also a godsend to research in innumerable fields. Click here to have a look.

Books Beyond Boundaries–this Thursday

News;

Old Combination Room, Trinity College, Cambridge

Thursday 24 November 2011

Organisers: David McKitterick, James Raven and Alex Walsham

Supported by the Trevelyan Fund, Faculty of History and the Cambridge Project for the Book Trust

This symposium brings together scholars from Cambridge, the UK, the US and Europe to reflect on recent developments in and approaches to the History of the Book and to discuss both the potential and the problems posed by the ever-growing number of electronic resources available to scholars working in this broad and flourishing field. The last 15-20 years have seen the commissioning and publication of a series of histories of the book (Britain, Ireland, America, etc): these enterprises have borne considerable fruit and extended our knowledge of the worlds of manuscript production, printing, publishing and textual consumption within particular national contexts. But their self-imposed parameters have also restricted our understanding of initiatives and interactions that cut across these boundaries and connected people who were members of other types of imagined communities, including churches and sects and the wider republic of letters that united scholars across borders, continents and oceans. They have eclipsed other dimensions of the topic that demand attention in the context of burgeoning interest in transnational and global history. Building on these reflections, the second aim of this symposium is to consider how major digitisation projects and other databases are transforming how historians study past cultures of communication, as well as other related themes.

10am          Coffee

10.30-12.45 Session I: Histories of the Book

America: David Hall (Harvard Divinity School)

Britain: David McKitterick (Trinity)

Ireland: Toby Barnard (Hertford College, Oxford)

France: Dominique Varry (Lyon)

12.45-1.45 Lunch

1.45-4.00                     Session II: New Resources

Universal STC: Andrew Pettegree (St Andrews)

The Electronic Enlightenment: Glenn Roe (Oxford)

Bibliopolis: Paul Hoftijzer (Leiden)

Old Bailey Online: Tim Hitchcock (Hertfordshire)

Digitised newspapers: Mark Curran (Leeds and Munby Fellow)

4.00-4.30 Tea

4.30-5.30 Round Table Discussion and Future Directions

All welcome: please advise Alex Walsham if you wish to attend (amw23@cam.ac.uk)

Open Access: The New Future of Academic Publishing?

News;

Thursday, 12 January 2012 6.30pm – 8.00pm, followed by a drinks reception

British Academy, 10-11 Carlton House Terrace, London SW1

Chair: Paul Webley, Director and Principal of SOAS, School of Oriental and African Studies, University of London

Speakers:

Deborah Shorley, Director of Library Services, Imperial College London

William St Clair FBA, Co-founder and Chairman Board of Directors, Open Book Publishers, and Senior Research Fellow, Trinity College, Cambridge

Alice Prochaska, Principal, Somerville College, University of Oxford

All the above mentioned speakers have an interest, and experience of this mode of publishing. The first speaker has made statements concerning open access. William St Clair is a powerful voice in Open Book Publishers, committed to free open access of all their texts on the internet. Paul Webley has a particular interest in open access founded in his commitment to accessibility for students and scholars throughout Africa and Asia.

Key questions to be addressed: Can the scholarly world continue to support a system where monographs are published in 3-figure numbers at best, to be read only by the well-endowed in favoured centres of the world? Is it true that having text accessible on the web encourages rather than depresses sales? Is such a project financially feasible, and what are the costs and benefits? Is this the way forward for the democratisation of global knowledge?

Attendance is free, but registration is required for this event. Please visit our website: www.britac.ac.uk/events.

espresso books

Blog;

Linda Bree came to talk to the History of Material Texts seminar last week, on the subject of ‘Scholarly Publishing and Technological Change’. As someone who knows the world of academic publishing from every possible direction–Linda is Editorial Director for Arts and Literature at Cambridge University Press, and a scholar working on the ‘long eighteenth century’–she is uniquely placed to tell us what is going on out there, and her talk was indeed eye-opening.

As someone who subscribes to the scholarly orthodoxy that new technologies don’t replace old technologies, but force creative adaptation, I had completely missed what to her was the most important feature of the current landscape: digital printing, and Print-On-Demand technology. Although POD can be unreliable (do you really trust Amazon to deliver you a decent facsimile of that novel from 1833?), for scholarly publishers it is transformative. It gives old books a new lease of life (CUP calls its project to digitize its back-catalogue the ‘Lazarus programme’!) and allows supply to be more closely tailored to demand for new books. It also promises to make publishing leaner and greener, since digital files can be printed out in locations across the world, cutting transportation costs. And you may be able to have a book freshly printed by your local bookshop, if something like the Blackwell’s ‘Espresso Book Machine’ takes off more widely.

Other areas of the picture Bree painted were more murky. The question of how libraries will survive when they are spending their budgets not on buying books but on renting digital content; or of how publishers will survive as the web fosters the illusion (or the ideal) that content should come for free–these were left hanging. In the short term, though, it seems that the physical book will remain the medium of choice for academic monographs. If you’ve got to read a big chunky book full of footnotes, cross-references, and appendices, a book that you may want to scribble on and store away for future reference, ink on paper remains indispensable. For now.

bonfires of the vanities

Blog;

The novelist Jeanette Winterson has just published her autobiography, entitled Why Be Happy When You Could Be Normal?, and on Saturday the Guardian Review published an extract from it. The broad outlines of the story are familiar to anyone who has read her Oranges Are Not the Only Fruit (or who has seen the TV adaptation). A magnificently mirthless Pentecostal Christian woman living in a two-up, two-down terraced house in Accrington adopts a daughter who becomes the principal victim of her oppressive domestic regime. Among the many bans to which the young Winterson is subject is a ban on literature–she’s not allowed to read books, because ‘the trouble with a book is that you never know what’s in it until it’s too late’. ‘Too late for what?’, the girl wonders, sensing a world of pleasures and dangers that lies just out of view.

The story from there unfolds rather like the inspiring autodidact narratives that Jonathan Rose collected in his study of The Intellectual Life of the British Working Classes (2001). It’s the tale of an individual empowered by books, and above all by the books in the local library, which in Accrington was a stone building finished in 1908 with money from the Carnegie Foundation, with carved heads of Shakespeare, Milton, Chaucer and Dante outside and the words ‘KNOWLEDGE IS POWER’ on a giant stained-glass window within. There, Winterson remembers, she worked her way through the fiction section, starting with A for Austen. But she also bought herself books, which she hid under her mattress in layers composed of 72 paperbacks each. She was, she recalls, ‘going up in the world’ until her mother found the hidden treasures, threw them all out of the window into the backyard, and set light to them, leaving only charred fragments behind.

The event was, in Winterson’s retelling, foundational. Literature went inward: ‘The books had gone, but they were objects; what they held could not be so easily destroyed’. The bonfire of the vanities was the birth of the writer. But this writer is exceptionally alert to the inextricability of fact and fiction, and she must surely be aware of the resonance of her book-burning narrative. What went on in this terraced house in Lancashire is an uncanny recapitulation of the scene early in the first part of Cervantes’ Don Quixote (1605) in which the priest and the barber go through the mad knight’s library deciding which books to keep and which to massacre. The evil chivalric romances that have so beguiled Quixote are flung out of the window into the courtyard, where they are burnt to ashes by the housekeeper during the night. (Winterson’s burning is also a nocturnal event).

The main discrepancy between the two accounts is that Cervantes’ censors go through the books with some care, and find innumerable reasons to save their skins (ranging from sheer love, via the beauties of style, to personal associations: ‘Keep it back, because its author’s a friend of mine…’) They set the scene for a narrative that is enormously affectionate towards the absurd stories that it spoofs. No such luck for D. H. Lawrence and his companions in the twentieth century. They end up as ‘burnt jigsaws of books’, fragments which turn prose into broken poetry.

severed hands

Blog;

It’s over 20 years since Jonathan Goldberg published Writing Matter: From the Hands of the English Renaissance, a study of how early modern students were disciplined by their teachers to become at once fine penmen and docile subjects of the crown. I remember being sceptical, when I first read it, about Goldberg’s claim that the pen-holding hands depicted in writing manuals were actually being violently dismembered (‘the body and its natural life are menaced by writing’). But a couple of weeks ago I came across these pointing hands in the margins of a late sixteenth-century book.

As Bill Sherman has taught us, in his more recent study Used Books, the manicule was one of the most important symbols that early modern readers used to process their reading. But although Sherman emphasizes the ‘excessive and quirky’ nature of many manicules, including those that emerge from elaborate ruffs, or sprout leaves and flowers, or turn phallic to mark discussions of male genitalia, I don’t think he has any that actually bleed. I’m just sorry that I’ve missed Hallowe’en for this post…

C M Tea

Events;

All existing and prospective members of the CMT are warmly invited for start-of-year tea and cake in the social space on the ground-floor of the English Faculty, 9 West Road, from 4 – 5.15 pm on Thursday 10 November (before Linda Bree’s HMT seminar).

motly emblems

Blog;

Bidding ends on 31 October for the 169 ’emblems’ created by a motley array of writers and artists to celebrate the 250th anniversary of Lawrence Sterne’s marbled page. Dropped into volume III of his enthralling, exasperating shaggy-mammoth story Tristram Shandy, the marbled page is proposed as a ‘motly emblem’ of the work as a whole, with its endless digressions, its unpredictable eddies and cross-currents, its colourful, chancy swirl of ideas. The Lawrence Sterne Trust are auctioning off 169 visual and verbal meditations on Sterne’s 169th page, and in true Sternean fashion are playing a game of anonymity–will you end up with a Quentin Blake, a Lavinia Greenlaw, a Ralph Steadman, an N. F. Simpson, an Iain Sinclair, a Lemony Snicket? The eye-watering exhibition can be viewed here.

Funeral? March

Blog;

Reflecting on last Thursday’s History of Material Texts Seminar, given by John Rink from the Faculty of Music, brings me out in a fit of overblown adjectives. Rink has been at the helm of two extraordinary digitization projects, Chopin’s First Editions Online and The Online Chopin Variorum Edition. His talk took us through the bewildering profusion of different witnesses to Chopin’s scores–compositional drafts, presentation manuscripts, engravers’ manuscripts, proofs, multiple editions issued simultaneously in France, England and Germany–each of which might contain revisions–and printed copies marked up or elaborated by Chopin whilst he was teaching. That level of variability is an editor’s nightmare. (Even the celebrated ‘Funeral March’ from the Second Sonata was rethought and became a mere ‘March’ in some editions). But it’s meat and drink for a hypertext edition, which allows users to move between different versions, cross-compare, and put together their own text from the surviving evidence.

That said, the amount of work which goes into preparing such an edition–in terms not just of acquiring photographs of sufficient quality from archives across the world, but also of marking them up, bar-by-bar, so as to facilitate meaningful comparison between them–is prodigious. The results, though, are hugely worthwhile, since the application of new technologies raises fundamental questions about what a work of music actually is. Did this improvisational composer work towards a final, perfect goal, or did his pieces go on growing endlessly in different environments and different moments? How did publishers (including the women who actually engraved the music) go about regularizing and rationalizing Chopin’s sometimes idiosyncratic drafts? And how much license do performers today have in interpreting the textual evidence?

In questions, Rink suggested that it was fine for performers to pick and choose, in an informed way, from the different witnesses. He saw the quest for musical authenticity as often the enemy of important freedoms, imposing a rigid historicism on playing which in fact always takes place in the present. But he would presumably not condone re-opening Chopin to radical improvisation… How far should we go in our celebration of textual fluidity?

Shooting books

Blog;

The New Yorker recently published an article about ‘the rise of bulletproof couture’, alerting us to the fact that every world leader worth his or her salt now has defensive panels sewn into a stylish coat or jacket. They’re mostly supplied by a company in Colombia and rely on a miracle formula that improves on Kevlar, the traditional petroleum-based monomer used in bulletproof jackets, which was invented by accident in a lab in the 1960s. The company ships its goods all over the world and is adept at adapting to local tastes–so it has safari vests for Nigeria, tunics for Dubai, and ecclesiastical vestments for Latin America. The churchmen have it easy–they can also buy ‘a bulletproof blanket, which can be thrown over a pulpit’ and ‘a large bulletproof Bible, which a priest can use, mid-sermon, as a protective shield’ (Sept 26, 2011, p. 71).

‘In an increasingly dangerous world threatened by terrorism and militant regimes, our soldiers, police, journalists, NGO workers and others from all walks of life are increasingly coming under fire, and what better a gift than the Bible which can withstand a bullet!’ So reads one website that offers to sell you a life-saving version of Holy Writ. Purists and completists beware: ‘to keep it light, and an easy fit in the backpack or breast pocket of those in the front line, we have just included the New Testament part of the American Standard Version (1901)’. Another such Bible looks like it doesn’t get much further than Genesis, but comes with a 20% discount for ‘active military with ID’. You can also buy versions with more impressive pedigrees–such as a World War II ‘soldier’s bible with a super hard steel metal cover. It was made to be carried in the left breast pocket to cover the heart. It is inscribed May The Lord Be With You.’ One careful owner…

All of this assumes that you need some special hard-binding to make a Bible bulletproof. But the ‘Iconic Books Blog‘ traces legends about soldiers whose lives were saved by the good book back into the nineteenth century, and finds that the latest examples come from the Iraq war. Meanwhile, don’t trust just any heavyweight book to save you. The latest crop of novels may take a while to read, but they can’t stop a bullet–as is proven here, by the doubtless horribly-biased people at Electric Literature.