HAMLET Hum, I have heard
That guilty creatures sitting at a play
Have by the very cunning of the scene
Been struck so to the soul that presently
They have proclaimed their malefactions.
For murder, though it have no tongue, will speak
With most miraculous organ. I’ll have these players
Play something like the murder of my father
Before mine uncle. I’ll observe his looks,
I’ll tent him to the quick. If ’a do blench
I know my course. (2.2.523-533)
Hmmm. Hmmmm. So, a thought. I have heard that guilty creatures (meaning people; slightly pejorative?) sitting at a play have by the very cunning of the scene—its cleverness, its skilful presentation—been struck so to the soul that presently they have proclaimed their malefactions. They see the play and they’re stricken with guilt, to the extent that, right there, they confess! they out themselves as having committed terrible crimes, terrible sins! For murder, though it have no tongue, will speak with most miraculous organ. Murder will out, it will always be discovered, even by strange and indirect means. So. I have a plan! A cunning plan! I’ll have these players play something like the murder of my father before mine uncle. The play, The Murder of Gonzago, it’s near enough, especially with the extra bit I’m off to write now! He’ll have to watch it—and I’ll be watching him, like a hawk. I’ll observe his looks, his expression and reactions, I’ll tent him to the quick. I’ll probe him, as if I were searching a wound, draining an abscess; I’ll put him on the spot, get to the heart of the matter, the bottom of things. If ’a do blench—if he goes pale, or looks startled—I know my course. That’s confirmation, evidence enough—and I know what I’ll do then. Finally, the prospect of action, of doing something, rather than just reacting, talking, talking, thinking, thinking.