Macbeth and Banquo, wallowing in blood (1.2.34-44) #DaggerDrawn #SlowShakespeare

CAPTAIN        Yes—

As sparrows eagles, or the hare the lion.

If I say sooth, I must report they were

As cannons over-charged with double cracks, so they

Doubly redoubled strokes upon the foe.

Except they meant to bathe in reeking wounds

Or memorize another Golgotha,

I cannot tell.

But I am faint; my gashes cry for help.

KING               So well thy words become thee as thy wounds:

They smack of honour both.—Go, get him surgeons.

                                                            [Exit Captain, attended]        (1.2.34-44)

 

You could say it dismayed them, yes, agrees the Captain—oh no!—but only if you think that eagles might be troubled by a sparrow attack, or a lion feel threatened by a hare. Ha! (And breathe again, King and thanes.) If I say sooth, to tell the truth, they were like cannons over-charged with double cracks, that is, loaded with twice the amount of gunpowder. (It would be a very bad idea indeed to do such a thing, the whole cannon would explode and kill everyone. There’s still a lingering smell of gunpowder in the air, perhaps, from the lightning of the first scene. The smell of the battlefield, as much as of hell—never mind that it’s wholly anachronistic for this play set in medieval Scotland. It is, however, bang up to date, as it were, for London, 1606.) Whatever, Macbeth and Banquo went at it, doubly redoubling (ah, doubles, this play is full of twos and threes) their strokes upon the foe, fighting twice as fast, and then twice as fast again, a whirling blur of swords—as if either they meant to bathe in reeking wounds, wade and wallow in blood, the stench and steam and spurt of it (oh, so much anticipation here, the Captain is a wee gem, he is) or memorize another Golgotha, make another Calvary, the place of Christ’s crucifixion, literally the place of a skull. Blood and body parts, bones and death, and not redemption, but hell itself. That’s what I think Macbeth and Banquo were up to, one or the other, not sure which, says the Captain. But I am faint; my gashes cry for help: the Captain’s own wounds are dreadful, bloody mouths, screaming his life away with every word he speaks, every beat of his heart. You’ve done well, both here and on the battlefield, the King tells him, so well thy words become thee as thy wounds: they’re all honourable. Finally: get him surgeons.

The word that’s never used in this episode, that races by only in adjectival form in the opening line, is BLOOD. But the whole scene, the whole play, is soaked in it. Like the witches, you just can’t necessarily see it all the time…

View 2 comments on “Macbeth and Banquo, wallowing in blood (1.2.34-44) #DaggerDrawn #SlowShakespeare

  1. This is interesting in relation and for similar connotations…then onto other Scandinavians the Danish and elements that transition…

    Of course slow Shakespeare for Hamlet may be too much for the reader…with the plot…

    [https://www.youtube.com/watch?v=pHItWgPgwbg&ab_channel=DramaOnline]

    “Sleeping in an Orchard a serpent stung me”

    “O all you host of heaven! O earth! what else?
    And shall I couple hell? O, fie! Hold, hold, my heart;
    And you, my sinews, grow not instant old,
    But bear me stiffly up. Remember thee!
    Ay, thou poor ghost, while memory holds a seat
    In this distracted globe. Remember thee!
    Yea, from the table of my memory
    I’ll wipe away all trivial fond records,
    All saws of books, all forms, all pressures past,
    That youth and observation copied there;
    And thy commandment all alone shall live
    Within the book and volume of my brain,
    Unmix’d with baser matter: yes, by heaven!
    O most pernicious woman!
    O villain, villain, smiling, damned villain!
    My tables,–meet it is I set it down,
    That one may smile, and smile, and be a villain;
    At least I’m sure it may be so in Denmark:
    Writing

    So, uncle, there you are. Now to my word;
    It is ‘Adieu, adieu! remember me.’
    I have sworn ‘t.”

    1. thanks for sharing! I have just been thinking about how much an audience would know about, and differentiate, various Scandinavian nationalities in the early C17. The Danes had a very particular national stereotype for people in early modern London – gaudy dress, covered in ribbons, and also known for drinking. (Apologies to Danish readers.) The Norwegians, not so much. I’m wondering, re Macbeth, what the folk memory might still be of Viking invasion…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *